当前位置:首页 > 教育 > 正文

收藏丨商务英语中的常见近义词辨析(下)

13

affect, effect

affect作動詞有"影響"的意思,如: SARS affected our business seriously last year.去年SARS嚴重影響了我們的業務;

effect作名詞時有"影響"的意思;作動詞沒有"影響"的意思,而是"產生,實現;完成,使生效等意思,如: SARS had a serious effect on our business last year.去年SARS嚴重影響了我們的業務, effect an insurance policy取得保險單

14

affiliated company, associated company, branch, subsidiary

affiliated company指部分或全部為其他公司所擁有,翻譯成漢語為」關係公司、聯號、分公司、聯營公司」,但在法律上和經濟上是獨立的;

associated company翻譯成漢語為"聯營公司、聯號",其股票至少有20%,但不到50%或51%為其他公司所有;

branch作為分公司在經濟上和法律上不是獨立的,沒有自己的公司章程,它以總公司的名義,根據其委託進行商務活動,只是一個下屬公司;

subsidiary!指分公司,也可翻譯成"子公司",因為這種公司的活動受母公司( holding company)的嚴格控制 subsidiary的一半以上的股份為母公司所擁有同一個母公司下的子公司叫聯營公司( affiliates)。

015

admission. admittance

admission意思是"准许进入",通常指加入一个组织;还有"入场费"的意思,如: admission to(into) the WTO加入世界贸易组织. no admission免费入内(注意: no admission还可能有"禁止入内的意思);

admittance通常指具体进入到某个地方,特别是公共场所,如: No admittance except on business.非请莫入。

016

essential, indispensable, necessary

essential a.表示属于某事物的要素或特征是"主要的,核心的,本质的,必不可少的,该词还能作名词,表示必需品,常用复数,如: The essential point is we must do what the contract says.核心的一点是我们必须按照合同的规定去做;

indispensable强调客观上是必不可少的,否则就无法维持生命或做不成某一件事,如: Warm clothing is indispensable in cold weather.在塞冷的天气里,厚衣服是必不可少的;

necessary是一般用语,强调从主观上看是必须的,不可避免的。

017

adverse, contrary

adverse常指情況不佳,所以有”不幸的,倒霉的"的意思,多指外部条件而言 .E.. The judgement was adverse to our company.该判決对我公司不利

contrary作"相反的解时,常常指相互间的冲突若 A公司买进, B公司抛出,相对 A公司而言, B公司的举动便是 contrary假如 B公司抛出能获利, A公司便处于 adverse的境地 .

018

advise advice inform notice notify instruct

adviser作"通知"解,一般指与对方关系较大的事若与对方关系不大,则常用 inform. Plesse advise( us of)the name of your ship.请通知我方船名

inform作"通知"解经常用在商务英语函电中,它强调把任何种类的信息告诉或传递给某人 . I have the honour to inform you that.本人荣幸地通知贵方

notify是个更正式的词,通常指用官方文告或正式通知书将应知道的事告诉某人 . notify还侧重指信息的公布、报告

Please notify the staff to meet in my office at8:00 tomorrow morining请通知全体员工明天上午八点到我办公室开会

notice作"通知"解多用作名词,指书面通知 ;用作动词时一般指较正式的通知 ;作名词时常用于通知离职或解雇的情况中,其他几个词无此用法 . notice of ca缴股票通知

The company gave him a month s notice.公司告诉他一个月后将解雇他

advice在商务英语中常用在贸易交往中的"通知"中 .

shipping ad vice装船通知

letter of advice汇票通知单,发货通知单 .

019

act deed action

作行为"解时,act可指一般行为和法律意义上的行为.

deed通常指一般的行为,举动. This is a kind act/deed.这是件善行. act or omission行为或不行为(指不履行法律责任的消极行动解怠行为)

action多指行为的反复、多次相比之下,act一般指一次的行为

020

start-up, set-up

start-up意为开始创立、成立”,还可作可数名词,指"刚创办的公司、企业”,如: start-ups are very vulnerable in the business world新创公司在商界是很脆弱的。

set-up表示“创立、

建立、设立”,它除了指建立企业,还经常用来指设立机构、组织、制度等,如: set-up of a government( committee, hospital, clinic)建立一个政府(委员会、医院、诊所)等。

021

returns, turnover

return可作“盈利、收益",多数情下用复数;还可作“退货解,此时只能用复数形式。

Turnover指营业额、成交量”,即在给定的期间成交的总额。

022

common, average, general

这三个单词有时都被译为“普通的",但实际上,其词义并不等同:

common词含有“经常遇到的、普遍的的含义。

Average一词的确切含义为“通常的、寻常的”,强调其特征平常、不突出。

Generall则含有从整体看、大致、般的情况的意思。

023

Firm, company 和 enterprise

Firm 所指的“公司”可以是小公司也可以是大公司,即“由两个以上的合伙人组成的商业机构”。通常包含“事务所”的概念,比如“law firm 律师事务所”、“accountancy firm 会计师事务所”;同时 firm 公司还有一个特点是以提供服务型业务为主,比如:“consultancy services 咨询业务”,或者“legal services 法律业务”等等。Firm 是一个比较正式的词语。

ExamplesJacksons is a law firm with branches in London, Birmingham and Manchester.杰克逊是一家律师事务所,在伦敦、伯明翰和曼切斯特都有分部。

从法律术语的角度讲,firm 这个词很少出现在商业法律条文中,法律术语中的“公司”通常都用“company”,因此和成立或运营公司有关的法律条款也大都使用“company”及其复数形式“companies”,比如:“company director 公司董事”,“The Companies Act ”是英国的“公司法”。

既然说到 company,我们现在就来看看名词 company 在“公司”这一概念上究竟指的是什么样的公司。Company 比其它两个词的使用频率要高,所有“带有商业性质的公司”都可以被称为“company”。公司成立需要“正式注册 formal registration”;而且“registered companies 注册公司”都要有“shareholders 股东”;注册公司又可以分为“盈利性 for profit” 或者“非盈利性 not-for-profit”;上市公司为“public limited company ”,私人企业被称为“private limited company ”。以上这些都是经常用到的商业术语。

ExamplesWe set up a company to provide English training courses.我们成立了一个提供英语培训的公司。

和其它两个词相比,enterprise 的使用频率比较低。Enterprise 通常指“刚起步的中小型企业”,有一个流行的商业术语 SME,即“small and medium enterprises 中小型企业”。和 company 相比的最大区别是,enterprise 不一定是一个正式注册的公司,比如在英国有许多为帮助社区发展而成立的小型企业,它们不以盈利为目的,这种公司常常被称为“community enterprises 社区企业”。在许多 IT 科技公司所提供的产品或服务中,我们也常看到“enterprise”,比如:“enterprise solution 企业解决方案”,“enterprise class 企业分类”等等。Enterprise 还可以表示“有创业精神”的公司。比如:

ExamplesMany enterprises in the area are relying on support from local government.许多当地的企业都依靠地方政府的支持。

024

streamline. downsize. cut. slash

streamline作动词,意为精简、使..合理化”,后面通常跟机构名,不跟表职工、人”一类的词。

Cut和 slash意为“减、砍除,可跟“价格、员工”一类的词。25 sector, division

sector意为“国民经済的一个部分或分支", divisions指“按行政管理来划分的部门”或“一个公司里的某个部门”。

不开心的时候搞搞学习分分心~

开心的时候搞搞学习助助兴~

欢迎关注我

有话要说...

取消
扫码支持 支付码